Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Neither cell line makes osseous metastases after orthotopic injection with experimentally useful efficiency, but both cell lines are highly efficient at osseous metastasis if delivered via intracardiac injection [16], [23].
Peak temperature rise of the heated air was about 15 K, while the maximum airflow rate and peak cumulative useful efficiency were about 0.058 kg s−1 and 22%, respectively.
If ignition timing isn't advance enough, original portion of the maximum pressure will creative in the expand stroke and in this case we lose useful efficiency and decreasing performance.
Similar(57)
To obtain meaningful and useful efficiencies for energy systems, and to clarify losses, exergy analysis is a beneficial and useful tool.
This information will prove to be useful for water-use efficiency of the Ecological Water Conveyances Project (EWCP) conducted in the basin.
Within the boundaries of the uncertainty analysis, the useful thermal efficiency ranged from 48.8% to 56.9% while the change of net electrical efficiency was less than 1.0%.
The useful exergetic efficiency can be written as Eq. 25 indicates, using the Eqs.
The useful exergy efficiency is also increased from 22%to27%7%.
The subsonic compressed air source is particularly useful when efficiency is a major issue.
The model can evaluate performance parameters such as the amount of useful work, efficiency of energy conversion, generated vapor volume and displacement volume rate of liquid.
The green roof with useful environment efficiency including stormwater management, energy conservation, urban heat island effects mitigation, noise and air pollution reduce, urban biodiversity increase and more aesthetically pleasing environment, can be effectively assessed by designed application system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com