Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
On one hand, they hope to advance scientific knowledge and leave something useful behind; on the other hand, they're hoping the information might improve their day-to-day lives.
Initially, they were skeptical of what looked like to be another carpetbagging venture: privileged outside artist comes into a stricken city, makes a dramatic gesture for which he gets credit, and departs, leaving nothing useful behind.
Similar(56)
The Maquis hope to get their members into the into Corbyn's shadow cabinet, outwardly toe the line while opposing any actually useful policies behind closed doors, and try to work "behind enemy lines" to overthrow him when the time is right.
Consumption, like malinvestment, leaves no useful assets behind.
Luckily, both his book and the manner of its publication – he has planned five volumes, of which only two have so far been published in France – afford him a pretty useful screen behind which to duck when the going gets tough.
She looked back at all the buildings she had seen in Hong Kong, Europe, and America Hong Kongg, a city of dense population and high-rise apartment towers, was an especially useful reference: behind that ultramodern cityscape, every inch of space had been carefully calculated.
It's still very early for the young startup, but there are many potentially useful features behind Clustree.
Snapchat's powerful but hidden Story Search feature is finally making itself useful by giving us a behind-the-scenes glimpse inside Apple Park, Apple's new spaceship-like campus that will open soon.
The character Fatale, being asked to join the New Champions superhero group, is used as a "useful outsider looking in" behind the scenes.
Initials can be useful to hide behind.
Hardly encouraging.Some governments had found the old, inflexible America useful to hide behind and will miss it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com