Sentence examples for useful at both from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(7)

I practiced yodelling "Hi!," "Howdy!," and "Does that come in extra large?," all phrases useful at both shops and bistros.

It can be useful at both initial diagnosis and follow-up.

Finding a marker that could be useful at both deep and fine taxonomic resolution levels seemed like a utopic dream.

This study showed LiDAR metrics to be significantly related to both TSV and V. Inclusion of stand density into these two regression models greatly improved the predictive power of these relationships, highlighting how knowledge of stand density can be useful at both the intra and inter stand level.

In contrast, in addition to being more sensitive, ACPA are more disease specific and useful at both early and later disease time points [ 26, 29].

A list could be especially useful at both the coordination and polo base levels for guiding the completion of the administrative and logistical prerequisites of implementation strategies.

Show more...

Similar(53)

— Kate Tichy, Minneapolis A big slow cooker is very useful at Thanksgiving, both as a cooking tool and as an extra heat source.

A A big slow cooker is very useful at Thanksgiving, both as a cooking tool and as an extra heat source.

The dynamic model is based on the risk oriented approach, and can be useful both at the design stage and for management of SoS.

His telescopes were also a profitable sideline for Galileo, who sold them to merchants who found them useful both at sea and as items of trade.

This varies the pace, the technique and is both useful at building up your dog's acceptance of the workout routine and at making the exercise more enjoyable.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: