Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But it may be considered useful at a lower level to refer to the clade of the four Inocybe species.
Similar(59)
Alternatively, indirect techniques can provide useful data at a lower cost, but requires careful interpretation by experts.
The details include location maps, websites, prices and, most importantly, short films of the interiors and exteriors.These videos are most useful at the lower end of the market where the official hotel websites do not usually contain such tools.
The SRAM device would be useful at the lower end of this frequency range.
Therefore, while the index may be useful at identifying lower quality environments that may predict population-level health outcomes, it cannot be used to predict adverse outcomes for individuals.
"Being focused on detail and getting things just right might have been a useful trait when he was working at a lower level," said Emma Donaldson-Feilder, occupational psychologist and director of consultants Affinity Health at Work, which specialises in workplace leadership and management.
It would therefore be useful to examine patterns of diversification at a lower taxonomic level, in a clade of insects of equivalent age to the whole class, which previous studies have only achieved using the traditional taxic palaeontological approach.
Cost of chitosan as an adsorbent is many folds higher than AFC-silica, which may be useful for the treatment of large volume of dye containing wastewater at a lower cost.
Then the fruit flies loose a directional cue, although the infochemical concentration may have a gradient that is quite useful at lower concentration levels.
In view of this, the English graduation benchmark requirement can be considered a useful measure to motivate students to learn, especially for those who are at a lower level of English proficiency.
Acquiring many micrographs at a lower dose rate, as we demonstrate in this work, could be useful in a full 180° EMT process as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com