Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Skillet Collards and Winter Squash With Barley: Barley water is used to make nutritious beverages in many cuisines; it can also be useful as a sort of sauce, adding rich flavor and texture to vegetables.
The volume is most useful as a sort of index of Mr. Updike's evolution as a writer -- as he assimilates the influences of such disparate writers as Hemingway, Nabokov and Thurber, and gradually achieves a voice and fictional geography of his own -- and as a kind of shadow autobiography, tracing the outlines of his life and his ongoing preoccupations.
Similar(57)
One participant noted that the proposed decision aid may also serve a useful purpose as "a sort of consciousness raising" tool.
A: Sort of.
If the index was actually useful, it would function as a sort of casual eugenics, rewarding the intelligent, clever and mobile with a better level of care and increasing inequality for those at the bottom of the heap.
Apart from its cultivation of useful skills, Crucible also served as a sort of group-therapy session.
It also filled a useful function for the Bennett business, serving as a sort of early warning station for news, and as a beacon of new technology.
The current interest in Kant in the North American debate on criminal punishment arise from a deceptive hope: Kant seems as a sort of "antidote" useful to mitigate the results of correctional and merely intimidatory practice.
In this regard it proves useful a sort of perturbative approach.
When "Seinfeld" introduced the phrase "not that there's anything wrong with that" in connection to the possibility of a character being gay, GLBTQ characters were a rarity on TV and thus that joke may have served as a sort of crude but useful enlightening tool.
But it will be useful to offer several simple answers to this foundational question as a sort of conceptual map of the nature of historical knowing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com