Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
It transforms the "Frankenstack" hodge-podge of solutions used to manage buildings into something useful and actionable so business people can make faster, smarter decisions.
Drug response and pre-pregnancy or carrier testing are widely considered to be the most useful and actionable of the various types of medical genetic testing now available.
Global studies often ignore relevant climate indices and environmental factors9,45 that drive fish distributions and are necessary for providing useful and actionable information to managers.
Anomaly detection, as an imperative task for clinical pathway (CP) analysis and improvement, can provide useful and actionable knowledge of interest to clinical experts to be potentially exploited.
Current train delay prediction systems do not take advantage of state-of-the-art tools and techniques for handling and extracting useful and actionable information from the large amount of historical train movements data collected by the railway information systems.
The group kept the CIA in the dark about Manucher's involvement, the report said, and as a result the agency never learned about "potentially useful and actionable intelligence" gained in a December 2001 meeting in Rome with two Iranian intelligence officers.
Similar(46)
In business, it isn't enough for an idea to be original the idea must also be useful, appropriate, and actionable.
As discussed earlier, communication and information services provided by ICT bring smart aspect to the management of cities by transforming data into useful knowledge and actionable information.
In fact an entire constellation of physical attributes of things is where we expect the knowledge of things to become useful and even actionable.
"You want utilitarian, personalized and actionable information".
"Things" allow us to do something, achieve multiple tasks and glean useful, actionable information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com