Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So it could be useful a small femoral stem.
Similar(59)
Detecting arsenic poisoning, however useful, is a small matter compared with eliminating cholera.
The simulation predicted that combinable tables would prove most useful in a small restaurant with a small average party size.
I think LiquidPiston's X2 model, which is rated at 37HP, would be useful for a small car like the Tata Nano, whose existing Honeywell engine is also rated at 37HP but is known to be noisy.
But Admiral Straw said he questioned whether his background — he had commanded the Defense Logistics Agency before a successful second career in the private sector — would be useful to a small business.
Groups are useful for a small niche and we felt Leaderboarded would do a better job of developing for that niche as this wasn't a core focus.
ATPase assays, however, are only useful for a small subset of ABC transporters in which slowly transported substrates do not stimulate detectable ATPase activity.
Christopher I. Amos, who studies lung cancer and genetics at the University of Texas, says that while the tests might be useful for a small number of rare conditions, "for common disease, we just aren't there yet".
However, if it were to be left at that, possible applications would be limited and DVC would only be useful in a small number of fields such as wireless video surveillance systems.
However, future research should address the question of whether a stratified genetic risk assessment strategy may be useful for a small group of men, in conjunction with known clinical risk factors for TGCT.
Although the Manhattan plot is useful for a small number of traits, problems arise with a fully genome-wide screen where millions of SNPs, for example in the human genome, are tested for association with hundreds or thousands of traits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com