Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
The same arguments can be used when comparing the outage probability of these schemes.
These results will be used when comparing the costs of the photovoltaic and Stirling engine models.
A statistical significance p < 0.05 was used when comparing the two cohorts.
Wilcoxon signed-rank test was used when comparing the differences within each eye while on and off topical ganciclovir.
Randomised controlled trials are typically cited as the 'best' form of study design to be used when comparing the efficacy or effectiveness of different devices such as pressure-redistributing beds and mattresses.
Chi-squared tests were used in order to test for non-random trends in the publication rates and student t-tests were used when comparing the mean values of quantitative data.
Similar(24)
Caution must be used when comparing these results, as the delivery of care may vary from one setting and one region to another [ 9].
For the other studies an unpaired, two-tailed Student's t-test was used when comparing between the different groups.
The Wald test p-value was used when comparing categories with the reference category.
Researchers should take into account which regression equation and cut-off points were used when comparing studies, since the measured level of PA depends on the choice of cut-off points.
The non-parametric Mann–Whitney U test was used when comparing results from the two activity distributions (healthy and COPD cases).
More suggestions(15)
used when estimating the
uses when comparing the
exist when comparing the
used when receiving the
used when presenting the
used when analysing the
used when describing the
used when creating the
used when calculating the
used when interpreting the
used when applying the
used when discussing the
used when computing the
implementation when comparing the
useful when comparing the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com