Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Naïve is the last observation benchmark, while random walk (RW) is a commonly used variation of Naïve (Hyndman and Athanasopoulos 2013).
Instead we used variation of
LASSO is a shrinkage method proposed by Tibshirani [31], which is applicable to both linear and logistic regression models; ENet is a widely used variation of LASSO proposed by Zou and Hastie [32].
After some persistence on my part, the following statement was added to the discussion of premixed insulins: "An older and less commonly used variation of this two-injection strategy is known as 'split-mixed,' involving a fixed amount of intermediate insulin mixed by the patient with a variable amount of regular insulin or a rapid analog.
(An older and less commonly used variation of this two-injection strategy is known as "split-mixed," involving a fixed amount of intermediate insulin mixed by the patient with a variable amount of regular insulin or a rapid analog. This allows for greater flexibility in dosing).
Another little used variation of the process, known as firecracker welding, was developed around the same time by George Hafergut in Austria.
Similar(53)
Jordan used variations of SNTV from 1993 to 2013.
Most of the networks used variations of the title adopted by CNN: America Under Attack.
The Obama forces used variations of Change We Can Believe In, while the McCain camp favored Country First.
After her remarks drew criticism Friday, Ingraham issued a statement, saying the "shut up and dribble" phrase was a riff off her own past work and that she has used variations of that phrase for 15 years.
Caroline Wilmuth studied implicit bias as a graduate student at Harvard University, and she frequently used variations of a well-known riddle in her research: A father and son are in a bad car accident.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com