Sentence examples for used to translate each from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

A list of standardized vocabulary used to translate each of the disparate individual datasets into a common vocabulary for the data itself (i.e., the variable names) as well as for the metadata.

Similar(59)

As with the method presented in previous cost effectiveness studies using this simulation model [ 15, 39- 41], an economic model was used to translate the health outcome of each individual in the modelled population, as derived by the Albany simulation model and the health outcomes model, into the overall pandemic cost burden.

Local translators were used to translate from Sidama and Oromiffa to Amharic.

A standard translation procedure was used to translate and adapt the questionnaire into the Malay language.

The salient neuroethics terms used to translate the machine-derived labels for each cluster were: decision making, cognitive enhancement, personhood, incidental findings, legal implications, minimally conscious states, truth telling, and the term "neuroethics" itself.

Unit cost estimates will be used to translate healthcare service utilisation into a cost figure for each healthcare service.

Bottom-up planning can be used to translate national targets into costed implementation plans for expansion at each school.

In E. coli a total of 40 different tRNAs are used to translate the 61 codons.

A second important factor is the specific formula used to translate votes into seats.

High grades in that test used to translate into perks for teachers, with predictable results.

This new alphabet was first used to translate the Hebrew Bible and the Christian New Testament.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: