Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(49)
Sodium thiopental, one of three drugs in the lethal cocktail, is used to render the defendant unconscious.
Shadow, translucency, reflection, refraction, dappling, stippling, blurring, shimmering, vibration, moire, netting, layering, superimposition: these are some of the visual devices used to render the veil in contemporary design.
"Before Photoshop, they used to render the images pixel by pixel overnight," said Joe Mullins, a forensic artist at the center.
The show is billed as ending in an "eye-popping 3D finale", with red and blue light, and old-school glasses used to render the puppets in 3D.
This is what happened when the site announced a declaration of war on spam in October last year: Sophos also say the iTunes 10 update fixes 13 "separate vulnerabilities" in the components used to render the iTunes interface.
Early speculation had rumoured every living Doctor in talks, to make the multi-Doctor special to end them all, with studio trickery or recasting used to render the three late Doctors.
Similar(11)
In both cases, a transcoder may be used to renders the web content after converting it to a more accessible form.
Another way to think of his writing is that the kind of precision that Updike uses to render the background of his books becomes in Baker almost the whole point.
The powerful graphics cards that gamers use to render the latest games are particularly well-suited to performing these operations.
Blizzard stated that, with the new graphics engine that StarCraft II uses to render the gameplay, they "can actually create in-game cut-scenes of near-cinematic quality".
Thus, the Buddha, in achieving enlightenment (bodhi), was described as having "obtained the Dao"; the Buddhist saints (arhat) become perfected Immortals (zhenren); and "non-action" (wuwei) was used to render nirvana (the Buddhist state of bliss).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com