Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
"He was a good man; we used to help each other".
Some board members have even begun to talk privately about a "conglomerate discount".GE's industrial and financial halves used to help each other.
Now, with his sons off driving cabs in Bangkok, he can only cope with 17 rai, and needs hired help at harvest time.Neighbours used to help each other out without expecting payment but as Mr Vail explained to us on Tuesday, the communal spirit has faded as the local economy has become monetised.
In O-MAC [22] and MMAC-CR [23], the cooperative sensing is used to help each SU obtain the whole spectrum opportunity map.
Results from the 2010 Census will be used to help each community get its fair share of government funds for highways, schools, health facilities and many other programs".
Similar(55)
And while fire teams in California are used to helping each other, particularly during fierce wildfire seasons like 2008, cutbacks and furloughs have some departments rethinking voluntary mutual aid agreements.
The interesting part of Spicework's software is that it includes a social network for IT pros that they use to help each other out.
The compelling part of Spicework's software is that it includes a social network for IT pros that they use to help each other out that includes a crowdsourcing troubleshooting platform.
There are pretty girls filming staged sleepovers in one corner, someone belting out John Mayer somewhere else and everywhere, the attractive fraternities of male Viners who film "collabs" (collaborations) they use to help each other get more fans.
To manage the data systematically NVivo8, (QSR International PTY Ltd) a qualitative software package, was used to help code each transcript; initial codes were refined following constant comparison of the scripts.
These initial themes were used to help promote attendance at each workshop but not necessarily to drive the direction of the discussion among participants.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com