Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Yet they used to function as a sort of social-control mechanism that kept drug-related violence relatively under check.
"Pdvsa used to function as a transnational company only interested in maximizing oil sales," said Pdvsa's president, Alí Rodríguez.
Further away from the main drag is what used to function as the municipal camping area.
The once-manic Barnes used to function as target practice for JR; now he's CEO of Ewing Oil and JR has been forced to masquerade as mentally incapacitated in order to formulate a devious plan to get his company back.
It used to function as a training ground for unionized workers, available for rental to commercial cooks at night and on weekends.
San Francisco's SROs (single room occupancy housing) once used to function as low-cost dormitory-style apartments for the city's artists, students, transient workers, fresh immigrants, and bachelors.
Similar(53)
Similarly, where I closed down as an adult is [because] I was used to functioning as a 13-year-old, and everything else was taken care of for me.
Years ago, ports used to function primarily as landlords providing space for companies to conduct their industrial activities, Egbertsen explained.
Our products are being used by athletes who need it to function as good as new material".
1776) Located on the Connecticut River in a tiny hamlet that looks like it could double as a Revolutionary War movie set, the Griswold is one of the oldest continually operated joints in the nation, functioning as a (allegedly haunted) hotel and pretty kick*ss bar (it used to also function as a Redcoat command center, but we won, so we're cool with it now).
The bioinspired design with the unique properties of dielectric elastomers shows the potential to use FCDEA to function as artificial muscle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com