Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Survey used to evaluate disaster medicine training/education.
Similar(58)
Though, the methodology used to evaluate specific disaster response interventions need to be further developed, and this study could contribute to such evaluations in the future.
Surveys on health-related quality of life (HRQoL) among survivors are widely used to evaluate the health consequences of disasters [ 5- 7].
It has been widely used to evaluate the psychological impact of natural disasters and accidents[ 1, 2, 6- 10].
If they were all normal and no natural disasters occur, a simpler process could be used to evaluate the mean net present value as it, with some minor caveats, also be normal.
The POMS has been widely used to evaluate mood state in a variety of normal, psychiatric, medical, and disaster- related neurotoxicology populations (Bowler et al. 1994a, 1994b; Bowler et al. 1998; McNair and Heuchert 2005).
Section 2 reviews the relevant literature on the effects of natural disasters on human capital and child labor and presents the general framework used to evaluate the situation for children in Haiti.
And handwriting is often used to evaluate character.
Your responses will be used to evaluate your candidacy.
The document is supposed to be a secret from the team and used to evaluate performance.
These tests are being used to evaluate teachers and schools.
More suggestions(15)
used to evaluate treatment
used to evaluate chemical
used to evaluate response
used to evaluate association
used to evaluate patient
used to evaluate blood
used to evaluate fatigue
used to evaluate insulin
used to evaluate surface
used to evaluate change
used to evaluate risk
used to evaluate survival
used to evaluate apoptosis
used to evaluate tumor
used to evaluate heterogeneity
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com