Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
In addition to the development of new ISBP markers, BES containing microsatellites were used to develop new 1RS-specific SSR markers.
These can be used to develop new mouse models for further study, which may prove useful for therapeutic testing.
The money will be used to develop new cars and overhaul production lines.
"It could be used to develop new food products or, indeed, improve existing ones".
RNAi can also be used to develop new treatments for a number of diseases, including AIDS, cancer, and hepatitis.
There is also a 500-seat hall that will be used to develop new work as well as for small-scale concerts, spoken-word performances and children's shows.
According to Eric Schmidt, Google's executive chairman, it means smartphones everywhere - and also the possibility of genetics data being used to develop new cures for cancer.
The balance of Mr. Ross's donation will be earmarked for the university's athletic program, and used to develop new sports facilities.
The legal gamesmanship of the epic smartphone patent battles, according to economists and technology experts, consumes time and investment that could be better used to develop new products.
Under the new budget proposal, money that went to the Constellation would instead be used to develop new space technologies like those that would fuel spacecraft in orbit.
These datasets can be used to develop new products, services, and digital applications.
More suggestions(15)
resources to develop new
used to develop novel
used to develop molecular
used to develop efficient
used to hire new
used to obtain new
used to develop clinical
used to create new
used to establish new
used to recruit new
used to develop empirical
used to suggest new
used to assess new
used to develop additional
used to develop such
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com