Sentence examples for used to create both from inspiring English sources

Exact(11)

The tufts, used to create both feeding and respiratory currents, offer a large surface area for gas exchange.

An 11° beveled edge impeller was used to create both impact and shear in the granulator, and a flat plate impeller was used to minimize impact and maximize shear in the granulator.

A cold call to Ms. Taymor — along with pleas and offers to sweep her workshop floors — led to involvement on three Taymor theater productions, on which, Ms. Noble said, she learned the "fine, traditional art" of mold making, a method used to create both static and stop-motion puppets.

iPhone SDK can be used to create both kinds of applications.

In the first approach the culled point clouds were then used to create both a new DTM and corresponding LiDAR metrics.

These parameters were used to create both assistive and challenging effects.

Show more...

Similar(49)

Wood from tsunami-damaged cedar trees at Zuiganji Temple in Matsushima were used to create material for both acoustic reflectors and seating in the concert hall, which stretches 30m by 36m.

In this paper, we report preliminary data on new magnetite-based nanostructures used to create nanofluids with both microbicidal and anti-adherence properties, and to evaluate their potential to improve the anti-biofilm properties of a cotton-based material, routinely used for covering cutaneous wounds.

Radiation and mutation-causing chemicals, for example, are standard techniques used to create new varieties, and both can create unexpected genetic changes.

In making a trench, soil from the excavation is used to create raised parapets running both in front of and behind the trench.

We see, too, how these various elements can be used to create buildings that are both imposing and comforting, grand and quaint.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: