Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
A SMART cDNA library construction kit (Clontech) was used to construct both libraries with modifications to suit the 454 GS FLX pyrosequencing.
Furthermore, since the algorithm is stochastic, it can be used to construct both Representative Volume Element (RVE) and Statistical Volume Element (SVE) for FEA studies.
In particular, these technologies have been used to construct both cell-free and cell-laden scaffolds, to direct stem cell fate, and to elucidate stem cell biology.
A list of the taxa used to construct both RecA and GyrB trees is provided in Supplementary Table S1.
ClustalX program [ 78] was then used to construct both alignments using the default parameters.
The NH2-ACC resin was used to construct both the P1 and the P2 fluorogenic substrate libraries.
Similar(42)
Furthermore, the enhanced protocol was used to construct mutants in both the gram-negative Escherichia coli BL21 and gram-positive Bacillus subtilis 168 strains.
The refined dataset was then used to construct phylogenies using both the standard MRP and MRC methods.
CLC Sequence Viewer was used to construct phylograms for both proteins from the MSA obtained from BioEdit, in order to analyze the divergence among the retrieved sequences.
The Cufflinks v2.1.1 Reference Annotation Based Transcript (RABT) assembly method was used to construct and identify both known and novel transcripts from TopHat alignment results.
The norm metric can be used to construct maps of both causal and caused connections due to the fact that the MAR model coefficients between different pairs are comparable within the same model.
More suggestions(15)
used to validate both
used to achieve both
used to represent both
used to generate both
used to perform both
used to enforce both
used to analyze both
used to train both
used to discredit both
used to queue both
used to compare both
used to create both
used to grasp both
used to illustrate both
used to include both
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com