Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It also seemed that while partners and researchers did not always have common goals, this was not necessarily problematic because members used the network for different purposes and variations in goals would be expected.
Similar(59)
"But that was immaterial to the problem at hand we were trying to solve (and if those uses were going to give us more cover traffic to better hide what we wanted to use the network for, all the better...)"...
The Iowa Parole Board also uses the network for parole hearings.
Beyond that, the National Guard uses the network for mobilization and emergency services planning.
We connected up to the National Science Foundation Network [NSFNET], but we still couldn't use the network for commercial purposes.
To use the network for phone calls and Internet hookups, users pay the network for production costs, which varies depending on the kind of hookup.
But as the companies increasingly use the network for profit, PC owners who joined mainly to support, say, AIDS research, may balk at having their computers used for commercial gain.
A resident with a tax problem in Peekskill, for example, could go to the local branch of the library and use the network for a video conference with somebody at the county administration building in White Plains.
However the company has been reluctant to share details about how many people actively use the network for social purposes, with one report suggesting that there were fewer than 10 million daily users in mid-2012.
Mr. O'Brien said he plans to use the network for broadband Internet technologies like digital subscriber lines, or D.S.L. High-speed Internet access is still unavailable in Ireland, despite Eircom's often stated plans to introduce a commercial D.S.L. service.
Using the network for this illicit activity will have affected the computing power of individual machines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com