Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(32)
He argued that the Treasury used the level of free movement within the EU as an excuse "not to do a proper job" of controlling borders overall.
"What we've done today is used the level of the law to stop an illegal act by Stanley Works," Mr. Blumenthal said at a news conference on the steps of the New Britain courthouse this afternoon.
In this respect, integrated assessment models are being used, the level of detail in which allows for modelling all relations between climate and human activity.
In the SLAC X-ray experiments, scientists are analyzing every aspect of the process – the kind of metal used, the level of heat from the laser, the speed at which the metal heats and cools – to find the best combination for eliminating pits, controlling the microstructure, and manufacturing strong metal parts.
Although this comparison has not been previously made in the phylogeny literature, physics education researchers have frequently used the level of understanding exhibited by entering graduate students as a benchmark (for example, Shaffer and McDermott 2005).
In this study, we used the level of betweenness centrality to identify the hub regions of the anatomical networks [8], [13].
Similar(28)
We used the levels of LhSorP5CS transcripts to investigate whether LhSorP5CS expression was induced by salt, drought, or ABA stress.
We wanted to make sure we use the level of fidelity for something that's worth more than shock value.
Voters mistakenly use the level of detail in a plan as a clue to the candidate's level of commitment to solving a problem.
The relative performance of alternative design or configuration was evaluated using the level of service criteria.
Investors should, therefore, use the level of the VIX to gauge market sentiment.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com