Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(47)
We used the level, total station, inductive transducer and laser level.
He argued that the Treasury used the level of free movement within the EU as an excuse "not to do a proper job" of controlling borders overall.
"What we've done today is used the level of the law to stop an illegal act by Stanley Works," Mr. Blumenthal said at a news conference on the steps of the New Britain courthouse this afternoon.
On the Faculty of Civil Engineering, University of Maribor, Slovenia, used the level, total station, and inductive transducer and laser level.
In this respect, integrated assessment models are being used, the level of detail in which allows for modelling all relations between climate and human activity.
In the SLAC X-ray experiments, scientists are analyzing every aspect of the process – the kind of metal used, the level of heat from the laser, the speed at which the metal heats and cools – to find the best combination for eliminating pits, controlling the microstructure, and manufacturing strong metal parts.
Similar(13)
The characters on "Seinfeld" could have really used the level-headed advice that Amy Dickinson offers in her "Ask Amy" column.
However, we found a weaker correlation when testing the correlation between our soiling rate measurements and AOD retrievals from different satellite instruments (such as the MODIS instrument; we used the Level-3 MODIS products48).
The survey asked students to identify the most and least useful topics they learned about in the course, to self-evaluate how much they knew about various topics before and after taking the class, and to provide some data on how they used the level-up course.
We wanted to make sure we use the level of fidelity for something that's worth more than shock value.
Voters mistakenly use the level of detail in a plan as a clue to the candidate's level of commitment to solving a problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com