Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Finally, this study used the average values of the F1, F2, and F3 questions (overall performance dimension) to conduct a third independent samples t test on the educational backgrounds of the participants.
For predictions of optimal swimming speed against the water flow for roach, we used the average values for fish length and weight and water temperature found in a passive telemetry study (see below).
We compared the results of scenario one with scenario two that used the average values for the time periods covered by data for chlorophyll a, copepods, anchovies and sardines, there were high correlation of selection frequencies (Spearman's rank correlation of 0.88, p<0.0001) (Fig 5a&c).
We used the average values (average IMT) that were automatically calculated using the software [ 35].
For data analysis, we used the average values of the three sampled flowers per plant.
For traits measured on two samples, we used the average values per genotype to assess heritability and phenotypic correlations.
Similar(50)
Otherwise, we used the average value for the available period.
We used the average value of full-sibs to avoid pseudo-replication in the regression analysis.
In this study we used the average value of 10 µm for calculations.
Therefore, all subsequent analyses used the average value of this parameter (averaged across temperatures but within species).
When more than one value was provided, we used the average value.
More suggestions(15)
water the average values
used the average prices
used the same values
used the luc values
used the average salinities
used the expressive values
used the average results
used the following values
used the maximum values
used the median values
used the absolute values
used the observed values
used the α values
used the average incomes
used the original values
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com