Suggestions(2)
Exact(6)
Using software to unlock a phone so it can be used on a different cellular network after the initial contract with the wireless carrier expires has been punishable in America by a fine of up to $500,000 and/or five years in jail.
A stolen phone could, of course, be used on a different network.
A year ago a ruling went into effect by the Librarian of Congress that made it a crime to unlock your cellphone (changing the settings on the phone to be able to be used on a different phone carrier).
It has to be considered that the methodologies were used on a different phase; the first DOE was applied to characterize the process and the new combination to optimize it.
According to Streiner and Norman [ 18] a questionnaire must be re-evaluated when it is used on a different sample or when it is translated into another language.
The overall address standardisation results indicate that for typical Australian addresses captured by a variety of information systems, the HMM approach described in this paper performs at least as well as a widely-used rule-based system when used with the data source for which that system's rules were developed, and better when used on a different data set.
Similar(54)
Note that if you are using the template in a personalized welcome, or a template you plan to use on a different page, you will need to close all tags, such as all tags with, all tags with, all tags with, et cetera.
Eigenvector centrality can be used on a variety of different similarity metrics.
Cheat Engine is a cheating program that can be used on a variety of different games.
Women are used to men putting on a different persona around females they are attracted to, so do not "act" any differently around the girl.
Since chalk can be washed away so easily without leaving a residue, it's safe to use on a lot of different surfaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com