Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
The Hoyas (14-3, 4-2) used length and physicality from the towering center Henry Sims and the 6-foot-8 forwards Hollis Thompson and Nate Lubick to clog the interior.
We studied the age, gender, reason for hospitalization, various antibiotics used, length of stay and mode of discharge of patients.
For bacterial blight disease, the same criterion was always used (length of lesions), whereas for blast disease resistance, many criteria were used (lesion number, diseased area, etc).
Specifically, a detailed medication history was recorded, including prior prophylactic and symptomatic treatments (the type of drugs used, length of use and any adverse event requiring discontinuation).
As reference data regionalized precipitation values of the reference period 1960 to 1990 are used Length of an incident represents the maximum traffic disturbance or road closure per day Temporal resolution: 1 day Spatial resolution: 1 km2 grid .
A dichotomous key for classifying "grazing systems" based on: full-year or part-year potential occupancy by grazing animals; rotation used or not used; length, timing, and frequency of nongrazing and grazing periods; and scheduled vs. flexible application of treatments has been recently developed.
Similar(15)
Depending on the material used, lengths lie in the range of 1 15 km.
For estimation of length and weight of the fish at the time of passage for fish tagged during the season, we used length-age-weight regressions from survey fishing in the lake during autumn 2005.
Most employers now generally either avoid it or use length of service as only one criteria out of many.
A review into using "length of time with the same bank" as one of the factors for determining creditworthiness.
Note that to use length we have to wrap the preceding filters in square brackets to turn their output into an array.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com