Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
They used knowledge and experience to turn the terrible economic timing into a benefit.
The attended programme did not clearly define competencies for 36% of respondents, whereas bedside teaching and grand rounds represented 54% and 65% of used knowledge and skill teaching methods.
The purpose was to describe how teams produced, obtained, and used knowledge and information to bring about successful change.
Information about working conditions, tools, equipment used, knowledge and skills needed and relationships with other positions was not well understood.
As noted earlier, the purpose of this research was to describe how project teams in the hospital setting produced, obtained, and used knowledge and information (K&I) to bring about successful change in their practices related to reducing antimicrobial resistance.
Our purpose was to describe how groups in the hospital setting, hereafter called project teams, produced, obtained, and used knowledge and information (K&I) to bring about successful change in their practices related to a specific clinical area: reducing antimicrobial resistance.
Similar(53)
You will learn tips for writing knowledge, resolving Incidents using knowledge, and the complete lifecycle of a knowledge article.
Previously, the probabilistic model inputs were set by experts (using knowledge and in-house data).
But then the news agenda moved in different directions after 9/11, and I was able to use knowledge and understanding of the part of the world that I never thought would feature in my professional life".
They realize that organized humanity often uses knowledge and power for unworthy ends, and that even when intentions are good, the outcomes are unpredictable.
Virtually all the participants predicted average or better scores, in keeping with the company's espoused goal of using knowledge and best-practice transfers as a source of competitive advantage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com