Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The formula was fine if you used it sensibly and abandoned it when market conditions weren't appropriate.
Similar(59)
Monopolies are able to exert control over prices, and they use it, sensibly enough, to raise their profits above the level allowed by competition.
The person who'd sent it explained (because my email requesting he remove my address from his files, because he clearly couldn't be trusted to use it sensibly, bounced as being "blacklisted" – a fabulous addition of insult to injury) that he must have got a couple of lists mixed up.
We simply do not have a civilian or military leadership that can be counted on to use it sensibly, prudently and responsibly.
They probably used it more sensibly, too: most of what we eat today on the cheap is actually lampante – oil of a grade they deemed suitable only for lighting their houses.
Manager Martin Jol has used him sensibly and the Costa Rican has managed to chip in with a couple of goals.
The full potential of sequencing-based transcriptomics will be seen when it is used sensibly in combination with additional functional genomics approaches to validate predictions that arise from these datasets.
If the US wants to help sensibly it should use its massive influence and negotiating skills to encourage these countries to work together in a more high-profile way.
The way confidentiality clauses are used is unclear: A problem is that by their nature we don't often find out much about confidentiality clauses, so it's not that clear if these are being used perfectly sensibly to defuse tense situations or to hush up scandal.
The education secretary, Nicky Morgan, said: "The internet is a powerful tool which can have brilliant and virtually limitless benefits, but it must be used sensibly and safely.
Education Secretary Nicky Morgan said: "The internet is a powerful tool which can have brilliant and virtually limitless benefits, but it must be used sensibly and safely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com