Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
Alford explained that sapphire has been used in large quantities in electronic components for years.
Animal and vegetable products were certainly man's first lubricants and were used in large quantities.
If used in large quantities, they can cause an adrenal gland to shut down.
However, as with so many of these treatments, hepaticas are poisonous when used in large quantities by inexperienced practitioners.
These highly poisonous chemicals (e.g., Paris green, lead arsenate, concentrated nicotine) were used in large quantities.
Polystyrene (PS) and styrene are toxic compounds used in large quantities in the production of fiberglass reinforced polyesters.
Similar(18)
It can also be used in larger quantities.
This might be because outdoor sprays were usually applied to broad areas and thus used in larger quantities.
One reason is that steel, which LNG projects use in large quantities, has shot up in price.
The process has two potential advantages related to the development of large-scale CNT technologies: (i) the use of hydrofluoric acid, which is expensive and unsafe to use in large quantities has been avoided and (ii) the process is inherently scaleable and uses standard process engineering equipment suitable for large-scale CNT purification.
Xenon is rarely used in large enough quantities for this to be a concern, though the potential for danger exists any time a tank or container of xenon is kept in an unventilated space.
More suggestions(15)
issued in large quantities
used in vast quantities
utilized in large quantities
used in massive quantities
used in major quantities
exist in large quantities
water in large quantities
used in large databases
used in great quantities
used in limited quantities
used in large buildings
used in large tractor-trailers
used in large doses
used in large animals
used in large areas
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com