Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Contained in a classified document called "terms of reference," the guidelines will be used in drafting future strategy and budgets.
It represents the square, the device used in drafting to draw right angles.
Significant variables and attributes will be considered and used in drafting a comprehensive and practical framework for systematic identification and representation of client requirements in the briefing process.
Under the proposal, they would have to publish "advance notice of proposed rule-making," soliciting public comment on studies, scientific information and data to be used in drafting a new rule.
The association, Perea confirmed, provided him with much of the technical information he used in drafting his letter to Nichols.
Hard suction hose (alternatively, suction hose) is a specific type of fire hose used in drafting operations, when a fire engine uses a vacuum to draw water from a portable water tank, pool, or other static water source.
Similar(45)
One large insurer, using a tactic the industry often uses, provided one friendly freshman Democratic senator with a set of talking points that they encouraged him to use in drafting a letter to the NAIC leadership supporting the industry's wish list.
The task force is providing a checklist for schools to use in drafting or re-evaluating sexual misconduct policies, including ideas a school could consider when defining what is or isn't sexual consent.
One of Longchamp's innovations as chancellor was the replacement of the first person singular previously used in documents drafted in the king's name with the majestic plural or "royal we".
In 1884 she invented a type of line divider for use in drafting.
"Great skill has been used in the drafting of the device, and also in making a challenge to the device difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com