Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "used for trade" is grammatically correct and can be used in written English.
It means something is utilized for the purposes of exchanging goods or services. Here is an example of how it can be used in a sentence: "The local market is filled with various products, all of which are used for trade between merchants and customers."
Exact(30)
This means that it can also be used for trade shows and exhibition space.
Britain, with its large navy, blocked U.S. ports and captured U.S. ships being used for trade.
The money can be used for trade or to boost reserves during times of crisis.
5 p.m. 1) HIDDEN CANALS Few visitors realize that underneath the city's cobblestone streets lies a medieval network of canals originally used for trade and transport.
Caspian seaports, including Bandar-e Anzalī (formerly Bandar-e Pahlavī) and Bandar-e Torkaman (formerly Bandar-e Shāh), are primarily used for trade with nations to the north.
Rather, it reads as an epic prank, a dime novel grown to the size of one of those limestone discs once used for trade in Micronesia.
Similar(30)
Unfortunately, they have one huge disadvantage: they are used for trading.
Three insider trading cases announced last week involved prominent defendants who traded on and tipped confidential information used for trading that resulted in comparatively small gains.
The Bullring is situated in the commercial centre of Birmingham, on a site which has been used for trading for centuries.
He admitted accepting $1.75 million to reveal information about clients to Mr. Rajaratnam and to knowing that the information was being used for trading.
The proposed model has been used for trading water pollutant discharge permits in the Zarjub river in northern part of Iran.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com