Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Weka defaults were used for the classifier.
A fuzzy clustering algorithm was used for the classifier design.
The dimensions used for the classifier have been derived by processing a number of aspects of the digital footprint of students' interaction with the system over an entire semester.
S-PLUS statistical package version 8.1.1 for Linux (TIBCO Software Inc., Palo Alto, CA, USA) is used for the classifier development and application.
The genes we used for the classifier were a subset of the highest scoring genes for MSS/MSI difference for both the Finnish and the Danish samples, and they have no separating power between Finnish and Danish samples.
Similar(55)
The resulting thresholds from the chosen variables, followed by the "user-defined operative site" dialog box, were used for the classifiers.
The threshold used for the TSE classifier will be as recommended by the EER calculated earlier.
The methodology used for the automatic classifier construction process is described in the Section "Methods".
The libsvm implementation [22] was used for the SVM classifier (with RBF kernel).
For k-spectrum and LA kernels, the default value of the cost parameter, C = 1, was used for the SMO classifier.
We created the reclassification database using the methods described earlier, with the following improvements: more semantic classes were added, a much larger training corpus was used for the distributional classifier and many more concepts were reclassified.
More suggestions(15)
used for the light
used for the calibration
used for the smoothing
used for the similarity
used for the exposure
used for the period
used for the staining
used for the preconcentration
used for the management
used for the isolation
used for the flow
used for the filming
used for the cleaning
used for the mapping
used for the game
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com