Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
Different diagnostic imaging modalities, such as ultrasonography (US), MRI, MR arthrography (MRA) are commonly used for the characterisation of rotator cuff (RC) disorders.
It is commonly used for the characterisation of experimental transducers.
Moreover, the transfer functions used for the characterisation process were included.
This paper presents the techniques used for the characterisation of a new type of standing-wave piezoelectric ultrasonic motor.
A volumetric experimental set-up used for the characterisation of hydrogen storage by adsorption in carbon materials will be presented.
X-ray photoelectron spectroscopy (XPS) was used for the characterisation of chemical structural changes in the ion-implanted samples, while scanning electron microscopy (SEM) was used for the characterisation of physical structural changes.
Similar(27)
Scanning electron microscopy (SEM), X-ray diffraction and optical microscopy are used for the material characterisation.
Routine and sophisticated instrumental techniques were used for the material characterisation.
FTIR spectroscopy was used for the chemical characterisation of the crosslinked polymer.
Distributed Temperature Sensing (DTS) was used for the general characterisation of the hydraulic connection between the lake and aquifer.
The charge and discharge techniques, cyclic voltammetry, rate capability and linear polarisation were used for the electrochemical characterisation of the electrodes studied.
More suggestions(16)
used for the classification
used for the categorization
used for the network
used for the parkway
used for the storage
used for the moxa
used for the modern-dance
used for the classifier
used for the modelling
used for the measurement
used for the treatment
used for the immobilization
used for the rest
used for the study
used for the training
used for the language
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com