Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "used for relation" is not correct in standard written English.
It may be intended to describe something that serves a purpose in establishing a connection or association, but it lacks clarity and specificity. Example: "The data collected is used for relation to understand the trends in consumer behavior."
Exact(2)
As stated before, many approaches have been used for Relation Extraction in English, which have been presented in the previous sections.
Therefore, we choose SENNA for the evaluation of SRL based relation extraction (RE), applied SENNA to almost 90 million MEDLINE sentences and also compared its speed with syntactic parsers commonly used for relation extraction in the biological domain.
Similar(57)
Logistic regression analysis was used for the relation between mRNA levels and clinical benefit of tamoxifen therapy and reported as the odds ratio and its 95% confidence interval.
A similar approach was used for the relation between B7 expression by the tumour and TTP and OS of the patients.
The Tobit model was used for the relation between cost and level of asthma control in order to take into account patients with zero costs (i.e., left-censoring of cost data).
Effects of public relations are not confirmed in this study, probably due to measurement errors of variables used for public relations, and studies at micro level exploring individual's response to public relations would be required.
Contingency table analysis was used for the relations between ischemic time and 99mTc-annexin-V uptake.
Interval Algebra [23] is used for representing relations between time intervals.
Association rules have been widely used for detecting relations between attribute-value pairs of categorical datasets.
When Suede's "We Are The Pigs" is used for public relations spots by the police force.
The lobbyist, Victor Campos, claims that he has been used for public relations purposes, something Sam denies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com