Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(15)
Nevertheless, the feedback channel is not used for rate adaptation purposes.
Parameter Description Number of packets that are acknowledged by a received ACK TFRC timer used for rate adaptation Transport header length.
A scaling equation has been used for rate of oil recovery by spontaneous imbibition and presented their results as oil recovery vs. dimensionless time.
Our estimate is probably conservative; while the phylogeny that we used for rate estimates dates the polar bear/brown bear split at approximately 700 thousand years ago, recent analysis of sub-fossil polar bear remains suggests that polar bears diverged from brown bears as recently as 150 thousand years ago, and that the modern polar bear morphology was present by 130 thousand years ago.
1,3-butadiene hydrogenation is known to be particle size dependent but when a realistic structural model of Pd nanoparticles on alumina was used for rate normalization, the reaction turned out to be particle size independent, even though the reaction is structure-sensitive, as corroborated by reactivity studies on Pd single crystals.
Population data (denominators) used for rate estimations were obtained from the 1991 census of Guinea-Bissau.
Similar(45)
In the A moveable arm or arrow should be attached to the center of the paper on the straight-edge, to be used for rating the power each aspect had.
Here though, because the water-filling solution is used for rate-optimal power allocation, a fair power distribution is neglected.
The atrio-ventricular conduction time (AVCT), a time interval which can be obtained from an electrocardiogram, was used for rate-responsive pacing in chronotropically incompetent patients.
The rating system in Table 3 is used for rating partners.
The maximum value of the PTL time history is used for rating of S&R events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com