Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
She is not against state tests per se, but she thinks that "testing should be used for help — to diagnose learning problems — not as a basis for rewards and punishments".
It's easy to imagine it being used for help desks or customer service processes.
The measures used for help giving behaviors were based on staff self-report and recall rather than on objective, prospectively collected measures.
Pop-ups are used for help tips such as the acceptable formats for a search term and the data sources that include SNPs for any particular strain of mouse.
DRG used for HELP assay analysis (n = 5) and for RRBS studies (n = 5) were harvested from two groups of neurologically intact rats and compared with the control group of a previous study, which was also neurologically intact (i.e., the group without a nerve ligation), in order to match the condition under which the existing transcriptome data set was obtained.
Similar(55)
The F.C.C. will also propose consolidating existing methods of paying for rural phone service into a new pool to be called the Connect America Fund, to be used for helping pay for making broadband available to underserved areas.
The car was often used for helping others who needed a ride or assistance with something.
LSA is used for helping auditors in the search of specific architectural topics (e.g., terms like architecture, scenario, performance, SOA, etc).
For the sake of comparison, an alkanethiol (H18SH) was also examined, and F10H10COOH and F10H10OH molecules were used for helping the assignment of SFG spectra of CH stretches.
Subtyping NHL is important to plan for appropriate treatment, and the analysis of clonality is in many instances used for helping in the diagnosis of NHL.
In addition, the results of the sensitivity analysis highlight that the developed model can be used for helping the contractors make effective decisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com