Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(38)
The horses used for heavy loads and farm labour descended from the ancient war horses of the Middle Ages.
For more than 20 years, residents have worried that the Aqueduct property would be used for heavy commercial development, which they vehemently oppose, she said.
Linear accelerators fall into two distinct types: standing-wave linear accelerators (used for heavy particles) and traveling-wave linear accelerators (used to accelerate electrons).
A 4-gauge needle, for example, is used for heavy sweaters, but an 80-gauge needle is required for fine hosiery.
Characteristic trees are, among others, jacareúbas (Calophyllum brasiliense), which is a tall tree with hard reddish brown wood used for heavy construction, araparis (Macrolobium acaciaefolium), abiuranas (Lucuma species), piranheiras (Piranhea trifoliata), and louros-do-igapo (Nectandra amazonum).
The city of Elizabeth, for example, is making a concerted effort to transform a 177-acre site at the southern end of Ports Newark and Elizabeth that had been used for heavy manufacturing and distribution into a mixed-use hotel, retail and high-technology center.
Similar(21)
Capacitor induction motors are widely used for heavy-duty applications requiring high starting torque.
In another type, the sling was attached to a short staff that was held in both hands; it was used for heavier missiles, especially in siege operations during the European Middle Ages.
Water cooling was used for heavy-duty applications.
Technological and microwear analyses reveals that the Dalton adze was made and used for heavy-duty woodworking felling trees and likely for manufacturing dugout canoes.
Heavy-duty diesel engines are defined, and the emissions standards used and to be used for heavy-duty diesel engines in different countries are presented and discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com