Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
This paper presents the design, fabrication and testing of deterministic ratchets which are used for fractionation purpose.
Cores were prepared for accelerator mass spectrometry (AMS) radiocarbon dating and δ13Cgraphite (a part of the 14C dating process used for fractionation correction) analysis at the Australian Nuclear Science and Technology Organisation, as described by Clarke et al.12.12
A liquid solid semi-moving bed with non-mechanical particle transport system is proposed and used for fractionation of cesium ion in wastewater.
2D- LC is used for fractionation of complex peptide mixtures such as tissue or cellular proteins [29].
ATPS with 10 % PEG 6000 and 10%% ammonium sulphate (NH4 2SO4 was used for fractionation of glycyl endopeptidase.
C-OH moieties, indicated by the strong resonance at 289.3 eV [29], may be partly polysaccharide-like compounds, which are not retained by the C18 column used for fractionation of resin extracts.
Similar(36)
Subcellular Fractionation The protocol used for subcellular fractionation was adapted from (Hopp et al., 2012 ).
200 μg peptide digest was used for SCX fractionation as well as OFFGEL fractionation.
As shown in Figure 2A, the number of proteins identified in ERLIC04 was the highest in all six fractionation methods, i.e. 2929, better than with the SCX method that is so widely used for the fractionation of unmodified peptides.
More recently, pressure screens have been used for fibre fractionation to produce pulp that is more uniform and of higher quality.
In view of wastewater recycling and industrial requirements to valorize nutrients and other valuable ions from waste streams, as well as to refine the product streams, a novel electrodialysis stack, denoted as selectrodialysis, was designed and used for ion fractionation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com