Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
The card was not typically used for dealing with American authorities.
I've seen two different approaches used for dealing with these unfortunate semantics.
At the talks Tuesday in Luxembourg, ministers focused on putting together a deal by December that would outline procedures to be used for dealing with failing banks.
Restricting the use of section 60 searches, which do not require any grounds for suspicion, to ensure they are not used for dealing with routine crime problems, and requiring a more senior level of authorisation.
First, MACS is used for dealing with UC sub-problem.
For different circumstances, they can be used for dealing with different properties of physical models.
Similar(34)
Before we know it, "Brief Encounter" has become a surpassingly charming meditation on the forms we use for dealing with that dangerous phenomenon called love, including watching films like "Brief Encounter".
Dr. Gerberding said the West Nile epidemic "illustrates the concept that the kinds of investment that we make in public health to handle natural public health problems are exactly the same infrastructure and the same mechanisms that we use for dealing with a terrorism attack".
In this design, the unit of analysis is a deal, the independent variables are uncertainty and controversy (assessed in Stage 1), and the dependent variables (examined in Stage 2) are the evaluation methods the group used for deals with different combinations of uncertainty and controversy (matched in Stage 3).
Both A. auricula-judae and the similar A. polytricha are popular in China, where the medicinal use of food is common; a soup containing the species is used medicinally for dealing with colds and fevers by reducing the heat of the body.
Mr. Grassley was also concerned that money paid to the F.D.I.C. would be used only for dealing with future bank failures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com