Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The EUS 64th round, 2007 2008 (NSSO, 2012) have been used for compiling employment data for the year 2007 08.
We shall come back to this point in more details in Section 5. Seismic networks used for compiling the JMA catalog have gradually been modernized over time.
HDecoder was used as the decoder and the standard WSJ 20K-vocabulary trigram language model was used for compiling the decoding graph.
Different gene cluster tools and databases (such as DoBISCUIT and ClusterMine360) as well as chemical library databases (namely ChEMBL, PubChem, ChemSpider, and Dictionary of Natural Products) are used for compiling these gene clusters with small molecular structures through networking approaches for predicting new molecules.
Even for developed countries, the classifications used for compiling many indicators relevant to HRH assessment – such as occupation, education and industry – differ from one country to another [ 29].
MS Excel was also used for compiling data from each of the 12 countries and for the analysis component and table construction.
Similar(51)
20 Local reports were written in English by one or two of the researchers in each country and used for compiled analyses for the European HANDOVER Project studies.
As a first step, the WebAssembly team aims to offer about the same functionality as asm.js (and developers will be able to use the same Emscripten tool for WebAssembly as they use for compiling asm.js code today).
The number of packages is called R packages are used for R functions compiling code on sample data.
*The named oncogenic pathway genes used for comparison were compiled by Creighton [ 19].
To accelerate the development and refinement of SRM transitions used for quantification we compiled an MS/MS library and dealt only with peptides confirmed to be present in the samples.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com