Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Its onshore offices would be used for communications, computer data links and standby emergency response centers.
To demonstrate this Dr Fink and his colleagues have also shown how the fibres can be used for communications.
The satellites, used for communications and other purposes, cannot do everything that large ones can do, but what they can do, they do more cheaply and more efficiently.
Typically, a ray of light of the sort used for communications can be pictured as a collection of constituent waves, peaking and troughing in synchrony: line up all of the peaks and they should lie in a plane.
"Their primary role is strategic reconnaissance, although in some cases where there are command and control nodes which are used for communications for controlling W.M.D.," he said, using the abbreviation for weapons of mass destruction, "We will in some cases have taken direct action against those".
Buckley upheld the constitutionality of Section 434 e) of FECA, which required disclosure of independent expenditures, although the Supreme Court did limit the provision to only those expenditures used for "communications that expressly advocate the election or defeat of a clearly identified candidate".
Similar(33)
What are the mechanisms that we use for communications to families and to communities?
Everything we now use for communications depends on this new platform; nothing we have now would work on the old platform.
SBA Communications Corp. owns and operates wireless communications tower structures, rooftops and other structures that support antennas used for wireless communications.
This section describes several technologies used for massive communications, focusing on their shortcomings and limitations, as well as on their benefits for emergency communications.
Such networks with no physical connection to the internet are already widely used for military communications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com