Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Her vocal shifts are used for punchlines, internal commentary, and just the joy of doing funny shit with your voice.
LOLitics Content on the Web like videos that cut together the gaffes of politicians and memes can be used for political satire and commentary, and even propaganda.
On the other hand, I am uncomfortable with children listening to understandably ignorant athletes, used mostly to sell unnecessary apparel and junk food, being used for political and social commentary (Check the networks' jocks in the box for stunning shallowness).
As he spoke into a push-to-talk microphone tethered to a vehicle that he used for cover, his radio commentary was accompanied on television by a static shot of the tower from an unwieldy camera that belonged to the university's in-house station.
His commentary is used for so much of the pivotal sequence, the big-screen re-playing of the game between the Americans and the Soviets, that Mr. Michaels should get a special screen credit.
The terms used for each feature, facilitate a commentary that is technical but accessible.
I'll also use this site for commentary on issues – mainly economic and business questions – that I wish I had space to cover in the print edition, but don't.
Of course, CNN and some of the other television news networks have been using Twitter commentary for months now, and often put tweets on air.
Stage 2 of the process used the comprehensive commentary to look for and cluster higher-level themes by reorganizing the data, reducing its volume, and identifying patterns.
And maybe people are just uncomfortable with the use of fashion for commentary on sensitive topics.
Reduction of side effects (SEs) is the main goal for using commentary therapies during conventional cancer treatments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com