Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
In addition to the visual cues used for bringing the sexes together, chemical stimuli play a role in some species of iguanian lizards.
It can be defined as a factory with many loading docks used for bringing in raw materials, sending back defective parts, delivering processed materials to the plasma membrane and vacuolar compartments, and retrieving recycled merchandise.
From the possessions found alongside the corpse of Ötzi the Iceman — as he was inevitably dubbed — it's thought that he must have ascended from Lake Garda, south of the Italian Alps, on one of the routes that are still used for bringing sheep over the Niederjoch Pass into the Ötztal pastures.
The transforms were concatenated to produce the transformation used for bringing the dynamic PET images into the MNI/ICBM 152 common standardized space.
In this context, a common transportation tool called origin/destination (O/D) matrix is used for bringing information about route planning, reducing costs, improving service quality, reducing travel times, and improving infrastructure [4].
7 Each of the storeys had two wide stairways, one of which they used for bringing up what was needed and the other for descending, in order that all might be taken care of without confusion.
Similar(51)
De Datta says the "acqui-hire strategy is one we plan to use for bringing in teams that have worked together and proven they get results".
That undoubtedly implied the right to use the river as others used it for bringing logs to the boom.
A further $15 million was used for marketing, bringing the final budget to $70 million.
The road had once carried the armies of Alexander's generals, and the villagers now use it for bringing in the olive harvest.
Although they are invaluable for cheese, I would also be tempted to use one for bringing to ripeness any fruits that are particularly fragile, such as avocados, tomatoes, peaches and figs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com