Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The primary case definition used (fever and a parasitaemia >2500 parasites/µL) was chosen for cohort 1 based on previous background data from the Manhiça area, where it had been estimated to be 91% specific and 95% sensitive [11].
The Centers for Disease Control and Prevention CDCC) definition of influenza-like illness was used: fever >37.8°C at presentation with a cough and/or sore throat.
The same pattern was present when a high probability of influenza definition was used (fever >38.2°C with cough) and when the analysis was restricted to children >6 years of age.
Similar(57)
Our description of clinical DLI was intentionally less restrictive than that used for surveillance by the World Health Organization (WHO), which uses fever plus 2 other compatible symptoms.
Data was collected every 5 minutes and a minimum average SmO2 was calculated for each 30 minute interval using fever time zero as the central reference point.
The ability of the body to use fever range temperatures (39°C 41°C) to aid immune system function against infections is well documented [ 17].
Our findings support those of a study that found that persons with influenza infections who shed virus cannot be reliably identified by using fever alone (11 ).
The Mayo Clinic says to only use fever-reducing medications when the fever is above 102 degrees Fahrenheit (38.9 degrees Celsius).
Artemisinin was first refined 30 years ago in China from the qinghaosu plant, used in fever remedies for 2,000 years.
Mr. Bush and his officials portrayed the invasion of Iraq as an urgent response to an imminent threat, and used war fever to win the midterm election.
The plant is used in fever, malaria, insect, bug bites, rheumatoid arthritis, gonorrhea, influenza, and bladder infection etc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com