Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
"It is the largest ballroom in London and is used enormously," said Diana Cawdell, a spokeswoman for the fair.
In the experiment, you used enormously high energies to smash protons, sparking off tau neutrinos and a whole mess of other things.
Among nanoparticles, silver nanoparticles have been used enormously due to their potent anti-bacterial [7], anti-fungal activity [8].
Metallic biomaterials have been used enormously in biomedical devices and components, such as hard tissue replacements, cardiac and cardiovascular stents, etc., due to their desirable mechanical properties and biocompatibility.
This part of the shoulder is used enormously in swimming but we are naturally created with that part of the muscle being weak.
Similar(55)
Estimates of both the number of sexual acts and the number of condoms used vary enormously based on the estimation method used.
The results of our survey analyses, which are based on DHS data currently available, show that the estimates of both the number of sexual acts and the number of condoms used vary enormously based on the estimation method used.
This pressure of the population will increase the requirement of land use enormously.
You know the story: Bob uses the enormously popular Joan so he can enhance his career prospects, while Joan uses the enormously gifted Bob so she can sing songs that weren't written by Public Domain; Richard uses Mimi and her family connections so he can become a folk star, while Mimi uses Richard so she can escape her family connections.
City coffers are put to use building enormously ambitious infrastructure, like a deepwater port, tunnels, bridges and roadways.
Ace shot from Masakadza who uses his enormously strong forearms to smack Malinga between wide mid on and midwicket for a lovely four.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com