Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
They should be used conservatively.
Although insistence on human biology has been used conservatively, to limit rather than liberate women, Kingsolver's view of nature is no endorsement of the nuclear family.
In addition, the homogeneous model results can be used conservatively in the design of a siphon breaker.
However, the overstrength factor given by the Provisions can be used conservatively to design EBFs with intermediate and long IPE links.
Rigid plastic analysis based on sectional equilibrium can reasonably predict the combined strength of a composite section and, thus, can be used conservatively in the design practice.
It is concluded that, the degree of conservative of current codes decreased when slenderness increased, and none of the compared curves was in good agreement with theoretical results, while design curves in GB 50017-2003 and Eurocode3 can be used conservatively.
Similar(36)
"If you just look at how many hotel rooms get used -- conservatively between 5,000 and 8,000 rooms -- and if you look at all the tax on sales, tickets, on corporate hospitality, on merchandise, the economic impact is well into the millions".
They could be tempted to use Halladay even more — he can also leave as a free agent after 2010 — but Manager Cito Gaston said that if anything, Halladay would be used more conservatively.
When human health criteria were not available, the Cramer class portion of the TTC was used to conservatively estimate the RVs of the compounds.
The correction factors may be used to conservatively adjust the stand productivity of monospecific stands to the expected stand productivity of the respective species assemblages (Pretzsch 2016) Species combination N. sp./E.
He was disturbed to find that many of the claims proved true, and advocated that the gas be used more conservatively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com