Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
When an inhaler is not used at the first signs of symptoms, a child can have a severe attack, which can lead to an emergency room visit.
According to a defense filing related to another suspect's case, he provided the 9-millimeter handgun used at the first camp (a claim not disputed by prosecutors).
NO ARTIFICIAL light is used at the first British show by Laura de Santillana and Alessandro Diaz de Santillana, Venice-based siblings from the great Venini glassware dynasty.
I'm much more worried about the number of people learning the other historic language of England; the language used at the first parliament, spoken at Runnymede in 1215, a language that still features in much of our legal system and which, until 1858, was the only one on British passports: French.
The classical statistical Bayes' formula can be used at the first step in this concept as a technical diagnostics tool.
As in the publication [8], we shall call the regression used at the first stage global and the one used at the second stage local.
Similar(26)
In the above model, NC is used at the second stage.
The Agglomerative Hierarchical Clustering Technique is used at the second analysis step for identifying the "cracking pixels" (projections) that closely resemble one another.
In[9], another two-stage sensing scheme is proposed in which, at the first stage, the energy detector is used, and if required, cyclostationary detection is used at the second stage.
All cell lines used were passaged in our lab for fewer than 4 months after resuscitation, and were used at the fifth through tenth passage in culture for this study.
An umbrella coverage model can be envisioned where WiMax technology is used at the third tier of the network architecture to provide connectivity to a multitude of WiFi-based WMNs.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com