Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Femoral head fracture location, size, displacement and effect on hip stability have all been used as rationale for injury management.
The observation that many patients with IBS present with comorbid psychiatric conditions or psychological distress [ 8], which are associated with increased symptom severity [ 9], is often used as rationale for the application of psychological treatments for IBS [ 6].
Similar(58)
A complete list of the features used, as well as our rationale for including them, is detailed in Methods [see Additional file 3 for actual feature matrix used].
The rationale of using AS in chemical burns derives from the fact that it contains antiproteases such as alpha 2 macroglobulin (which reduces collagenase) and vitamin A (which modulates the normal growth and differentiation of the epithelium) [ 38, 67].
On the right, compassion has been used as a rationale for Howard's Pacific Solution.
A human crisis in Kosovo was used as the rationale for that conflict.
Even in the mainstream medical community, behavior is often used as a rationale for why cancer does or does not develop.
When top-up fees were introduced, then raised, the presence of a grants system was repeatedly used as a rationale for why the new measures would not exclude poorer students from accessing higher education.
Separate from the question of Mr. Libi's account, an internal C.I.A. review of its prewar intelligence on Iraq is still under way, continuing a push to evaluate the information used as a rationale for war.
The basic model outlined in the book, as well as in more scholarly publications, projected unsustainably high net tax rates for future generations and was widely used as a rationale for reducing public commitments to the elderly.
"We hope this report is not used as a rationale to curtail the work of the Institute in its mission to bring theater to children throughout New York State," Mr. Morris said in a statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com