Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(37)
This event-driven automation is very useful for collaboration support, because generated events can be used as a trigger of advancing collaboration task flow.
This function is designed to cut off a phone used as a trigger for an explosive device.
One had an arrow pointing to a balloon and the word "wireless" written next to it, suggesting that some type of communications device might be used as a trigger.
The treasurer, Scott Morrison, would not comment on the leak, which came on the same day the Senate rejected a key industrial relations bill that the government has said will be used as a trigger for a double-dissolution election.
The land acquisition legislation, which is designed to prevent government seizures of agricultural land, could be used as a trigger to push for a restoration of the right to property, which was excised from the Constitution in 1978, and establish a satisfactory database of land titles, among other changes.
Recontextualization can be used as a trigger for self-* operations that cannot misinterpret events.
Similar(23)
Self-inflating avalanche rescue backpacks, however, are specifically listed on the FAA's list of prohibited materials, due to their compressed gas and small detonator that some systems use as a "trigger".
Make sure to keep the top part of the cleaning product to use as a trigger.
Mechanical instability can on the one hand be a failure mechanism, resulting in undesired release, but can on the other hand be used as a release trigger.
These results demonstrate that the current design of the device can be used as a muon trigger detector for the CMS forward region.
We demonstrate that a VAOL-5GSBY4 LED (λdominant = 460 nm) can be used as a dynamic trigger to vary the level of NO released from 500 μm diameter coated PMMA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com