Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Mr. Kennedy's former co-worker, Brian Karbel, used a software tool to search the profile information of his Facebook friends and LinkedIn contacts.
We used a software tool capable of recording, observing and analyzing the video game in this research.
To prepare the input data and provide the parameters required by the CBM-CFS3 for each of the simulation runs, we used a software tool called "Recliner" developed and provided by the carbon accounting team of the Canadian Forest Service.
We also used a software tool called Conime for visualizing vRLGs images and comparing them with laboratory RLGS gels.
To visualise the distribution of downregulated genes we used a software tool, the Genome Environment Browser (GEB) that was developed in house to facilitate analysis of high-throughput genomics data relative to chromosome features, notably L1 repeats [ 23].
Similar(55)
This leads to boundary value problems that we solve using a software tool named PASVA4.
The New York Times reports that Uber uses a software tool called Greyball to serve up a fake version of the app to people that use its services inappropriately.
The analysis is completed using a software tool which uses engineering and materials-based stressor-response functions to determine the impact of climate on maintenance, repair and construction.
This paper presents a sensitivity analysis done using a software tool developed to study the thermo-hydraulic behaviour of PTC systems using water-steam as heat transfer fluid.
The work was begun by investigating wind and solar energy potentials of the desired site, compiling data from different sources and analyzing it using a software tool.
By comparing these sequences, often using a software tool called BLAST Basic Local Alignment Search Tooll), researchers are able to identify degrees of similarity and divergence between the genes and genomes of related or disparate species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com