Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Recently, Mikuls and colleagues [ 39] used a case definition based on the use of anti-gout treatment.
We used a case definition of periodontitis as attachment loss of ≥ 4 mm in > 10% of sites examined.
We used a case definition that combined both outcomes, i.e., a person needed to self-report conjunctivitis and have a positive HI assay result.
We used a case definition consistent with definitions used in prior studies, requiring acute brain dysfunction and evidence of inflammation and including patients who also had meningeal inflammation with an encephalitic component (meningoencephalitis) (1, 10, 12 ).
In order to fully capture all cases of placenta accreta, increta, and percreta, including cases managed conservatively, we used a case definition that included clinically as well as pathologically defined cases.
In this study, we used a case definition for HFMD of fever, accompanied by oral ulcers and a rash, maculopapular or vesicular, on the hands and feet, with or without buttock involvement.
Similar(50)
As no laboratory test can be 100% sensitive, the infection control strategy guided by a combination of a case definition and any laboratory test will result in a greater proportion of the total population being infected with influenza at the end of 17 days compared to isolation of individuals using a case definition alone.
Therefore using a case definition is important.
The exact McNemar's test was used to compare matched data for direct versus sediment results, using a case definition of either one or two positive results.
Jennings and colleagues [ 9] enrolled 75 hospitalized children using a case definition of acute respiratory infection, and performed viral diagnostics for a broad range of viruses.
Three case-control studies from our previous review have not been included, as they were either published only as abstracts or only use a case definition comprising wheeze only.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com