Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "use your judgement" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to suggest that someone should use their own skill and wisdom to make a decision or solve a problem. For example: "This situation is difficult, so use your judgement and do what seems appropriate."
Exact(34)
Not everything will apply to you and your exam, so use your judgement to decide if it is useful or not.
Another child asked about his favourite rappers, prompting another entertaining answer: "I'm going to use your judgement," he stumbled, initially.
(The order of the letters in the bigrams is ambiguous -- use your judgement to make a phrase).
(Natives of Szechwan will no doubt find this proportion too mild, while people unused to spicy foods will find it almost too hot. Use your judgement to suit your own taste). The chilli paste will keep for months in a jar stored in a cool place.
Some suppliers will be yearly so you must use your judgement.
But in the end, "when there are conflicting interpretations, you have to use your judgement".
Similar(26)
"So you are very much using your judgement, skill, experience to pitch yourself against nature and hopefully survive," Storey says.
It is not infallible and will sometimes recommend changes that are not consistent with Chicago style, so use your best judgement when excepting changes.
As explained in section II, you must use your best judgement to determine whether VOC or ammonia emissions are likely to have an impact on visibility in an area.
The company moved from San Francisco to Las Vegas where they could recreate a college campus environment; the sole communication policy reads "'be real and use your best judgement"; call centre staff are hired on friendliness – only 5% of calls result in sales but long-term relationships are built over time.
Also, it's tough to predict how long you'll own a house, or whether it'll go up in value, but just use your best judgement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com