Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But vote in spirit, too: use your clout to demand better politicians, not pliant ones".
If a firm owns a lot of coal or oil which is in the ground, it might be more effective to use your clout as a shareholder to try to persuade it to keep it there, rather than wash your hands of the company, leaving it to extract and burn as much as possible.
I encourage you to be bolder -- use your clout to push decision-makers and build coalitions that result in win-win strategies that strengthen both business and environmental outcomes.
Similar(54)
You could join the fight to change aging, using your clout and visibility (and an enviable Rolodex) to help revolutionize antiquated mindsets about aging, entertainment and business.
Were you using your star clout to do something you thought artistically worthwhile?
You could write a new "Star Wars" that finally has a male lead; you could re-reboot "Ghostbusters" to be male again; you might even find yourself wanting to help other struggling male screenwriters by using your newfound clout to get Mark Wahlberg to read more scripts by men, like one in which he protects a busty single mom from a time-travelling assassin.
Yes, you can launch military attacks, but you can also attempt to dominate rivals using your political clout, or to undermine them with carefully crafted intrigues.
You know, you're using your power, your clout.
Activism is using your money, your clout, your platform, to spread the message to assist those that are marching and protesting and lobbying on the behalf of those that cannot.
Don't even think about using your growing economic and military clout to just impose your claims in border disputes and over oil-rich islands in the South China Sea.
Ryan, if you can help summon 90 million call-in votes, surely you can use some of your clout to push the Idol producers to consider a saner, healthier choice for next year's sponsor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com